Those Were The Days



    THOSE WERE THE DAYS–MARY HOPKIN /往日時光 - 瑪莉霍普金

Once upon a time there was a tavern  很久以前,有一家小酒館
Where we used to raise a glass or two 
我們常到那兒喝上幾杯
Remember how we laughed away the hours 
記得我們整日談天說笑
Think of all the great things we would do 
思考著我們所有的偉大計畫

Those were the days my friend  那些往日時光,我的朋友
We thought they'd never end 
我們以為永遠都不會結束
We'd sing and dance forever and a day 
我們將會歌舞終日
We'd live the life we'd choose 
過著自己選擇的生活
We'd fight and never lose 
為自己奮鬥,永不認輸
For we were young and sure to have our way 
只因我們還年輕,自認為有辦法
La la la la la la la la la 
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Those were the days, oh yes, those were the days 
那些往日時光

Then the busy years went rushing by us  後來,忙碌的歲月沖散了我們
We lost our starry notions on the way 
我們失去了那些如星光閃耀的想法
If by chance I'd see you in the tavern 
如果還能在酒館裡見到你
We'd smile at one another and we'd say... 
我們會彼此微笑,然後說

Just tonight I stood before the tavern  今晚,我站在酒館前
Nothing seemed the way it used to be 
物事似乎已全非
In the glass I saw a strange reflection 
在玻璃窗上,我看到一個陌生的影像
Was that lonely woman really me? 
那個寂寞的女子真的是我嗎?

Through the door there came familiar laughter  穿過門,傳來一陣熟悉的笑聲
I saw your face and heard you call my name 
我看見了你,聽到你叫著我的名字
Oh my friend we're older but no wiser 
!朋友,我們年歲徒增卻未增長智慧
For in our hearts the dreams are still the same...
但在我們心中,夢想並沒有改變